Слово и фраза: Искать: Сортировать по:
Форумы на Sostav.ru / Дизайн - искусство и коммерция. / Идеал
1 2 3 >

Profile
milk©

Постов: 904
Дата регистрации: 08.10.2005
Не так давно, при обсуждении этого нового форума мне сказали, что я показываю "Идеальный дизайн" и делаю слишком большой упор на Европу.
Ну что тут поделать? я вот люблю японский и английский графдизайн, люблю итальянский промдизайн, motion графику корейцев и американцев и считаю сильным тв дизайном оформление НТВ...Ну что тут поделаешь? Нет более субъетивного чем искусство и дизайн.
Но вот сегодня я увидела то, что сильно подняло мне настроение. Я увидела классический пример европейского дизайна. Но сделано это было не в далекой и дорогой Европе, а в нашей близкой, огромной и очень даже не дешевой стране. Студия работает в Москве, в замечательном сталинском здании, на 10 этаже с выходом на крышу офисе. Называется Direct Design.
Когда то я начинала свою трудовую деятельность в этой компании. Росла профессионально и духовно под руководством Димы и Лени. Теперь мне очень приятно осозновать, что DD, старые друзья и коллеги по цеху, сделали такую штучку.
attachment
01.jpg
--------
Я нежная, мягкая и пушистая. До тех пор, пока какая-нибудь скотина не рыкнет на меня.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 21.02.2006 15:21
цитата
Profile
milk©

Постов: 904
Дата регистрации: 08.10.2005
attachment
02.jpg
--------
Я нежная, мягкая и пушистая. До тех пор, пока какая-нибудь скотина не рыкнет на меня.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 21.02.2006 15:21
цитата
Profile
milk©

Постов: 904
Дата регистрации: 08.10.2005
Perlamour — линия омолаживающих кремов на основе уникальных целительных средств натурального жемчуга. Продукт занимает позиции в средне-высоком ценовом сегменте. Отличительная особенность марки: на дне каждой банки крема, имеющей форму ракушки, лежит жемчужина.

Разработанная в студии упаковка из прозрачного пластика, окрашенного в нежно-голубой с цветовыми переходами, создает впечатление, что раковина просвечивает сквозь толщу морской синевы.

--------
Я нежная, мягкая и пушистая. До тех пор, пока какая-нибудь скотина не рыкнет на меня.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 21.02.2006 15:23
цитата
Karine<<
<
Я вот ничего в дизайне не понимаю, поэтому доверяю модератору, что упаковка выполнена суперпрофессионально европейски, и наши уже ... проигрывают португальцам не как обычно 7:0, а уже вполне достойно - 4:0. Но если бы меня спросили, что это такое, я бы сказала, что это мыло класса premium, явный конкурент Camay. Еще это может быть упаковка для гигиенических женских прокладок, тоже класса премиум. В крайнем случае - шоколадные конфеты. В самом крайнем - дешевые духи, уровня "Цветы России".
<

Да 0 Нет 0
  21.02.2006 16:48
цитата
Profile
Kаrоlinа©
Sailor-Модератор
Постов: 4610
Дата регистрации: 23.05.2005
Да, и еще вот что. Я никак не могу понять, что такое Perl'amour. Теоретически, наверно, хотели сказать "жемчужина любви", но тогда правильно было бы написать la perle de l'amour, но они как-то хитрО сократили genetiv (родительный падеж). Бред получился.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 21.02.2006 18:23
цитата
Profile
milk©

Постов: 904
Дата регистрации: 08.10.2005
для: Karine©
Наташ, прекрати давить своим IQ
--------
Я нежная, мягкая и пушистая. До тех пор, пока какая-нибудь скотина не рыкнет на меня.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 21.02.2006 18:31
цитата
Profile
Kаrоlinа©
Sailor-Модератор
Постов: 4610
Дата регистрации: 23.05.2005
Не думаю, что я тут единственная франкоговорящая. :) Ксения, ну сами посмотрите. Вам бы понравилось название крема "Жемчулюбв" в упаковке от дорогих гигиенических прокладок?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 21.02.2006 18:38
цитата
Profile
milk©

Постов: 904
Дата регистрации: 08.10.2005
для: Karine©
нет, не понравилось бы, но тема интерестная, вообще довольно часто сокращают названия, ради "красоты" написания или просто по незнанию.
Надо бы порыться со словариком в архиве и поискать еще примеры
--------
Я нежная, мягкая и пушистая. До тех пор, пока какая-нибудь скотина не рыкнет на меня.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 21.02.2006 18:47
цитата
Profile
Kаrоlinа©
Sailor-Модератор
Постов: 4610
Дата регистрации: 23.05.2005
Ну опять же, правильно было бы Perle d'amour. В данном случае существительное "амур" выполняло бы роль прилагательного. В общем-то надо было бы спросить у носителей языка, как им такое название, чтобы не получилось "Жемчулюбв". Может, правда, и спрашивали... Может, им не резануло по уху.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 21.02.2006 19:01
цитата
Profile
Gavriil©
Настроения! Дайте два... Креативный проповедник
Постов: 4448
Дата регистрации: 23.11.2004
для: Karine©
В принципе, довольно сегодня распостраненнное поветрие - "срубать и разрубать" слова...
капли "Длянос", например

И если бы меня спросили... что это, то я бы как и вы, шел бы теми же ассоциациями.
Другое дело, что обеспечено попадание в ЦА "женщины от 18 до 50"...и посеян интеререс.
Получается, что слово "Перламур" как бы синоним слова "Гламур", даже скорее, не синоним, а - разновидность...
--------
"На вопрос какие времена (года) знает мой ребенок, он ответил: "зима, весна, ноябрь, март и пятница." Тут , похоже такая же путаница..."(с) inny

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 21.02.2006 19:58
цитата
Karine<<
<
для: Gavriil©
Что-то я не поняла, каким боком "длянос" попал в аналогии? У этого новообразования (неологизма) абсолютно две нормальные основы: "для" и "нос". В слове же perl'amour не только неправильная морфология, т.е. нет родительного падежа, но и основа слова ополовинена с perle до perl, да и вообще неизвестно до чего, потому что сразу после нее появляется апостроф, который ставится после определенного артикля le, относящегося к следующему слову amour. Хотели "гламур" синонимизировать, так бы и надо было написать - перламур, а не фиг знает что латинскими буквами.

Кстати, не все, далеко не все женщины от 18 до 50 вообще смогут прочитать это слово. Это явно на кого-то с высоким IQ рассчитано. Русскому человеку чужды апострофы, кроме старого (середины 20-го века) написания разделительного твердого знака: об'яснение. Нет в официальной орфографии русского языка апострофа. Поэтому мы транслитерируем фамилии: Макдональд, Огенри (и даже О.Генри), Дартаньян. А последний пишется вот так жутко: d'Artagnan.
Может быть, креаторами предполагалось, что ассоциации возникнут со словом "перламутр" сразу после того, как удастся прочитать сие творение. Но происхождение слова "перламутр" - немецкое: Perlmutter, мать жемчужины. А написание зачем-то выбрали французское. В общем каша какая-то.
<

Да 0 Нет 0
  21.02.2006 20:33
цитата
Profile
Gavriil©
Настроения! Дайте два... Креативный проповедник
Постов: 4448
Дата регистрации: 23.11.2004
для: Karine
Безусловно парировать вам сложно, поскольку множество слов пришло в наш язык... а какое из какого - знают далеко не все... :)
Но, ведь мы обсуждаем не просто написание слова... а дизайн изделия, пусть нам и неизвестного. Раковина, которая находится на упаковке призвана обозначить ассоциации с перламутром. Но слово пишется без "т"... Оно ломается на два и второе слово "любовь" -довольно четкая подсознательная "хваталка". И уже не важно написание, важно "все вместе в купе".
Конечно, я не ЦА этого изделия в чистом виде, если можно так выразиться. Но я обращаю на него внимание как на подарочный вариант. Кстати, слова поздравления можно "привязать" именно к названию. Например сказать -у меня для вас есть одна "перла"... "перла про любовь"


:)
Не далее, как сегодня видел в районе Красногорска кафе " Сам Ам Бери" -хотя в основе названия лежат русские слова -все вместе воспринимается на слух - как явно нерусское слово
--------
"На вопрос какие времена (года) знает мой ребенок, он ответил: "зима, весна, ноябрь, март и пятница." Тут , похоже такая же путаница..."(с) inny

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 21.02.2006 21:17
цитата
Profile
Kаrоlinа©
Sailor-Модератор
Постов: 4610
Дата регистрации: 23.05.2005
для: Gavriil©
А вы парируйте то, что можете. Я стараюсь всегда делать именно это.
Как это "мы обсуждаем дизайн изделия, пусть нам и неизвестного"? Это упаковка кремов для лица. Может, еще для чего-нибудь. Написание, говорите, неважно? В таком случае, дизайн тоже неважен. Мы воспринимаем слова не только на звук, но и на взгляд. И первое, и последнее может в нас рождать разные эмоции. Так вот "ломается" на два с последней составляющей "амур" именно графическое написание: perl'amour. А теперь попробуйте произнести слово вслух. Слышите какое-нибудь "ломание" с составляющей "амур"? Скорее, что пропущена буква Т, верно? Для того чтобы услышать "амур", перед ним вам нужно сделать паузу: [перл амур], что и обозначается апострофом. Но, на мой взгляд, "перламутр" гораздо больше может вызвать положительных ассоциаций по поводу косметики для лица, чем "амур". Это, извините, чем-то венерическим отдаёт. Ну и обыгрывали бы "перламутр"! Зачем же так именно НАПИСАНИЕ-то корежить? Я вот, например, подумала бы, если люди так издеваются над французским, возможно, не очень хорошо зная язык, вряд ли они что-нибудь лучше понимают в косметике, изобретенной, как промышленность, теми самыми французами.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 21.02.2006 23:15
цитата
Profile
Gavriil©
Настроения! Дайте два... Креативный проповедник
Постов: 4448
Дата регистрации: 23.11.2004
для: Karine©

Говоря про написание- я имел в виду не графику, а морфологию и орфографию. И здесь среди креаторов не существует видимых границ дозволенного. Если получившееся слово способно к положительно психокинетической реакции на подсознание человека - существование такого слова возможно (если оно,конечно, не запрещено). Согласен, что имя делится пополам в простом текстовом написании, но в дизайнерском изложении все-таки лично у меня это "изжоги" не вызывает...Обратите внимание на именование товаров ассортимента Икеи. Каждый товар имеет свое имя... и порой оно вызывает сумбур. А тут, если и сумбур, то привлекательный :) ....
--------
"На вопрос какие времена (года) знает мой ребенок, он ответил: "зима, весна, ноябрь, март и пятница." Тут , похоже такая же путаница..."(с) inny

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 21.02.2006 23:39
цитата
Profile
Kаrоlinа©
Sailor-Модератор
Постов: 4610
Дата регистрации: 23.05.2005
для: Gavriil©
Неоднократно обращала внимание на название товаров в Икее. Но вы опять пытаетесь смешать воду и масло. Это шведские слова, придуманные (думаю, что большинство наверняка имеют какой-то смысл или являются нарицательными именами) шведами. А тут носители одного языка пытаются что-то изобразить на другом. Это приблизительно как англоговорящие учатся говорить "я люблю вас": "yellow-blue bus". Вот и получается вместо возвышенного чувства желто-синий автобус. В данном случае - сине-белая любовь.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 22.02.2006 00:06
цитата
Profile
Gavriil©
Настроения! Дайте два... Креативный проповедник
Постов: 4448
Дата регистрации: 23.11.2004
для: Karine©

Очень хорошо выразились -насчет смешивания воды и масла...
Образно.
Особенно применительно к этой теме :)
Пусть это будет масло для душа.
Кстати, тут же всплыл в памяти бренд "Джонсон и Джонсон"...

Насчет сине-белой любви... все-таки вы как-то очень агрессивно "наброслись" на предложенный Милк продукт. Видимо так и думали разработчики -одних "возьмет" гламуром... других негодованием... :)
--------
"На вопрос какие времена (года) знает мой ребенок, он ответил: "зима, весна, ноябрь, март и пятница." Тут , похоже такая же путаница..."(с) inny

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 22.02.2006 00:39
цитата
Profile
Butch©
Instant asshole, just add alcohol
Постов: 7600
Дата регистрации: 09.10.2003
Не вижу никакого повода для восторгов!
Название - отвратное. И не только потому что не значит ничего, а потому, что и звучит отвратно. Зайдите в магазин и попросите что-то с названием "перлямур"... Будете чувствовать себя полным идиотом.
Упаковка - для салфеток "одна-за-одной" (даже ракушка так читается, как бумажка), или, как правильно заметила Karine©, для прокладок. Прокладки - первое, что приходит в голову.
Идея с жемчужиной на дне банки (скорее всего искуственной. Правда?) бредова по определению. Кого этим хотят привлечь? Бедных студенток? Бабушек? Или папуасов, готовых за стекляные бусы Родину продать?

UPD: Перечитал посты внимательнее. Собственно, ничего нового я не сказал. Всё было сказано до меня. Сказано, прошу заметить, правильно.

UPD 2:

Цитата, автор milk:
для: Karine©
Наташ, прекрати давить своим IQ



Ксюш, как же так? А чем надо давить? Кулаками? Катками?
Или просто тупо восхищаться плохо сделанной работой, руководствуясь вкусовщиной?
С таким же успехом можно восхищаться кучкой собачих какашек, пытаясь в них найти тайный смысл и связь с космосом...

UPD 3:

Цитата, автор Karine:
Поэтому мы транслитерируем фамилии: Макдональд, Огенри (и даже О.Генри), Дартаньян. А последний пишется вот так жутко: d'Artagnan.



Старик Огенри предпочитал, чтобы его писали следующим образом: О! Генри

Ничего, что я здесь такой весь высокоинтеллектуальный? Никто не чувствует себя дискомфортно?

--------
Жизнь опасна, потому что смертность стопроцентна ©

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 22.02.2006 06:24
цитата
Profile
JhAZZ©
Новичок
Постов: 3527
Дата регистрации: 07.06.2004
Да. Первое что я подумал - это салфетки. Они также в ракушку превращаются, когда их изгибаешь. Для нашего рынка, я считаю, этот "красивенький" дизайн наиболее предпочтителен, чем дизайнерский минимализм профессиональных продуктов. Так что будем говорить, что этот дизайн найдет своего потребителя, точнее потребитель его найдет для себя.

Говорить за абсолютный дизайн и профессиональность российских дизайнеров в отличие от зарубежных считаю пустой тратой времени.
--------
бренд "Cивой Кобылы"

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 22.02.2006 11:21
цитата
Гость<<
<
для: JhAZZ©
Не понимаю, почему "наш" рынок косметики надо отделять от "не нашего". Вы считаете, что наши женщины, допустим более бедные, чем европейские обязательно должны запасть на что-то раскрашенное, цветное, с непонятным названием, которое они даже и прочитать-то не могут? Любая косметическая линия должна выполняться в духе минимализма, это вызывает доверие. А не стилизованные ракушки с разводами полуфранцузскими словами. Сравните: прикрепляю картинку упаковки Nivea, косметики, рассчитанной на доход ниже среднего. И далее - Shiseido, косметики, рассчитанной на более чем состоятельный средний класс. Картинки не очень удачные, можете поискать какие-нибудь более удачные: La Prairie, Dior, Annayake etc.
attachment
81202.jpg
<

Да 0 Нет 0
  22.02.2006 12:54
цитата
Karine<<
<
attachment
Skincare_Special.jpg
<

Да 0 Нет 0
  22.02.2006 12:54
цитата
1 2 3 >
В настоящий момент эту тему просматривают: участников - 0, гостей - 42.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения в этом форуме


Форумы на Sostav.ru / Дизайн - искусство и коммерция. / Идеал
© "ООО Состав.ру" 1998-2024

тел/факс: +7 495 225 1331 адрес: 109004, Москва, Пестовский пер., д. 16, стр. 2

При использовании материалов портала ссылка на Sostav.ru обязательна!
Администрация Sostav.ru просит Вас сообщать о всех замеченных технических неполадках на E-mail
Rambler's Top100   18+   Словарь маркетинговых терминов