Слово и фраза: Искать: Сортировать по:
Форумы на Sostav.ru / PR / Антикризисный PR
Коллеги, предлагаю к решению реальный кейс (или просто подумать) над одним из варинатов антикризисного PR
1 2 >

Profile
IQ©

Постов: 5694
Дата регистрации: 12.02.2008
Суть в следующем. Один из наших конкурентов, - производитель из Японии. Сначала они звонили своим клиентам, типа все ОК, все путем... потом начали письма слать (см. вложение). Но что-то мне подсказывает, что такой вариант сработал бы в европе, а в россии даст совершенно иной эффект, прямо обратный, - то есть заставит задуматься об алтернативном поставщике.
Хотелось бы услышать мнение коллег.
------------------
Отредактировано: IQ | 12.04.2011 18:24
------------------
Отредактировано: IQ | 12.04.2011 18:26
attachment
pismo.jpg

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 12.04.2011 18:22
цитата
Profile
stet©

Постов: 955
Дата регистрации: 06.05.2008
для: IQ©
Вполне в стиле японцев. У них три дня задержки уже форс-мажор, но в их же стиле ничего лишнего не сообщать. Поэтому лучше оплату производить по факту поставок.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 12.04.2011 19:40
цитата
Profile
Brener©

Модератор
Постов: 2871
Дата регистрации: 28.06.2007
для: IQ©
Как всегда, начинает работать разница менталитетов. У тех же японцев принято долго извиняться. Поэтому звонки, а затем, для усиления эффекта, еще и письма. У нашего же брата долгие извинения и постоянные заверения в признательности вызывают подозрения, потому как в России национальная традиция - прятать голову в песок и от проблем убегать.
И основная проблема в данном случае не в наличии такого письма, а в порядке совершенных японцами действий. Направь они такое письмо с самого начала и остановись на этом - эффект был бы другим.
--------
Всё о домашних любимцах
Реклама на транспорте

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 12.04.2011 20:20
цитата
Profile
koska©

Постов: 2352
Дата регистрации: 18.12.2006
stet©,
насчет оплаты по факту - это вы зря. Японцы в рамках договоренностей ведут дела очень порядочно - в случае чего скорее пожертвуют прибылью, нежели репутацией.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 02:10
цитата
Profile
stet©

Постов: 955
Дата регистрации: 06.05.2008
для: koska©
Может и зря. Мне хорошо известна японская жертвенность, в том числе и ритуальная. Поэтому лучше по факту. А то сообщат в следующим письме, что г-н Тягомото покинул нас с оружием в руках, сохранив свою безупречную репутацию ради любимой компании.

Да 1 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 08:11
цитата
Profile
Филатов Константин©

Постов: 237
Дата регистрации: 17.09.2008

Цитата, автор IQ:
в россии даст совершенно иной эффект, прямо обратный,



Увы, да...
Обеспокоенность и упреждающие извинения в России воспринимается как слабина - "пацаны палятся".
И как выше уже сказали, хватило бы просто нейтрального письма с уверениями, что все нормально и задержек не будет. А так...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 09:45
цитата
Profile
IQ©

Постов: 5694
Дата регистрации: 12.02.2008
для: Brener© для: Филатов Константин©
Вот и я так же примерно подумал. Если бы написали в стиле: все впорядке, наши предприятия производственные не пострадали, работают в обычном режиме, гарантируем соблюдение всех сроков и договоренностей и пр., без подробностей и обоснований типа электричество порой отключают... веерно, но все хорошо, с логистикой проблемы, но все хорошо ;) - было бы лучше. Кстати, не уверен, что письмо было выверено японцами, инициировано, - скорее всего да, но писали его и продумывали скорее всего в российском подразделении. Другое дело, что тон могли и японцы задать.

Развитие ситуации пока таково, что становится ясно,- ребята ошиблись. У нас начали появляться запросы от компаний (причем скорее крупных, чем мелких и средних) которые ранее работали с японской компанией. В общем, народ страхуется.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 10:14
цитата
Profile
IQ©

Постов: 5694
Дата регистрации: 12.02.2008
Продажники меня подбивали, мол, давай ситуацию раскрутим. Ещё до событий в японии: купил (бренд нейм), - продал родину
А уж как там фукусима рванула, достали, говорят, давай чего-нибудь сделаем, а что тут сделаешь? Не дай бог хвосты всплывут, - хуже будет. А так, - сами себе ямку вырыли. Вот сижу, думаю, может таки подбросить дровишек в костерок?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 10:19
цитата
Profile
Mamontino©
серый волк...
Постов: 4099
Дата регистрации: 28.01.2005
2IQ© Получив такое письмо, любой дурак начнёт "страховаться". Такие подробности сама форма изложения формируют весьма неуверенный тон сообщения. Либо "дурак" писал, либо дымком от огня тянет. Думать Чапаю надо, крепко думать!
--------
Бог Перун: Не хвалитесь, своей силою, поезжая на Брань, а хвалитесь с Поля Брани съезжаючи...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 10:57
цитата
Profile
koska©

Постов: 2352
Дата регистрации: 18.12.2006

Цитата, автор IQ:
...
Развитие ситуации пока таково, что становится ясно,- ребята ошиблись. У нас начали появляться запросы от компаний (причем скорее крупных, чем мелких и средних) которые ранее работали с японской компанией. В общем, народ страхуется.


Это вы исходите из своего представления о целях их письма :) Они думают и делают бизнес немного иначе.
Если вы посмотрите на это не как на желание сохранить хорошую мину, а как на соблюдение определенного (чуждого нашему дикому рынку) делового этикета, вы поймете, что своей цели это письмо достигает. Вы бы хотели заранее подстраховаться? Наверняка. И японцы вам эту возможность дали. С одной стороны они подтверждают, что сделают все чтобы выполнить обязательства, с другой - передают контрагентам определенный месседж о возможных рисках. И они прекрасно понимают, что часть заказов отвалится...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 11:15
цитата
Profile
Mamontino©
серый волк...
Постов: 4099
Дата регистрации: 28.01.2005
2koska© А вот давайте отойдём от нашего "дикого" рынка и озаботимся "деловой толерантностью" ; -)
Как японцы ведут дела в Японии, как требуют от иностранцев это их японское дело, а вот вести дела так же в другой стране - РФ или США, весьма недальновидно - другой народ, другие обычаи. Японцы имеют право называть всех остальных гайдзинами, длиннолицими варварами, ещё как-то, но переносить свой деловой этикет на других в чужой стране недальновидно. Со стороны гайдзинов и длиннолицых варваров дальновидно - принять внимание японскую традицию изъяснения, но подстраховаться по полной.
--------
Бог Перун: Не хвалитесь, своей силою, поезжая на Брань, а хвалитесь с Поля Брани съезжаючи...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 11:44
цитата
Profile
koska©

Постов: 2352
Дата регистрации: 18.12.2006
для: Mamontino©,
а что недальновидно-то? Вести себя порядочно по отношению к деловым партнерам?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 12:20
цитата
Profile
Mamontino©
серый волк...
Постов: 4099
Дата регистрации: 28.01.2005

Цитата, автор koska:
для: Mamontino©,
а что недальновидно-то? Вести себя порядочно по отношению к деловым партнерам?


А именно так! Вполне вероятно, что неуважение к деловой традиции неяпонских партнёров приведёт к непониманию со стороны неяпонских партнёров японских компаний. В результате они будут искать альтернативных поставщиков, что окажется экономически невыгодным.
Как вам такой вариант?
--------
Бог Перун: Не хвалитесь, своей силою, поезжая на Брань, а хвалитесь с Поля Брани съезжаючи...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 12:34
цитата
Profile
stet©

Постов: 955
Дата регистрации: 06.05.2008
для: koska©
Изначально речь шла о письме,
а не цветке сакуры
у подножья Фудзи...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 12:36
цитата
Profile
koska©

Постов: 2352
Дата регистрации: 18.12.2006

Цитата, автор Mamontino:
...
В результате они будут искать альтернативных поставщиков, что окажется экономически невыгодным.
Как вам такой вариант?


Это смотря что понимать под выгодой. Вы посмотрите ради любопытства на рентабельность капитала по отраслям у япошек. Наши предприниматели ради этих денег (кроме сферы услуг, возможно) и пальцем бы не шевельнули. А эти работают, инвестируют, развиваются. Для них экономическая выгода не в том, чтобы спилить по быстрому 50% маржи и слить их в оффшор "пока не началось". Для них экономическая выгода заключается в том, чтобы и через 30 лет на этом же рынке зарабатывать. Собака лает, караван идет.

для: stet©,
так и я о письме. На мой взгляд оно решает свои задачи. Которые заключаются не столько в том, чтобы любой ценой предотвратить отток заказов, сколько в том, чтобы соблюсти свои правила игры. Естественно я могу ошибаться. Например, если во главе представительства стоит не экспат-японец (как это обычно бывает в случае крупных японских компаний в других странах), а наш человек...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 12:58
цитата
Profile
stet©

Постов: 955
Дата регистрации: 06.05.2008
для: koska©
Ну так письмо в итоге попало в руки людей, которые будут принимать решение и оно их насторожило. Привлекает внимание фраза "надеемся, что данная информация позволит Вам правильно оценить ситуацию касательно поставок". И тут же "По получении более подробной информации по конкретным заказам...". Т.е. первый напрашивающийся вывод - автор письма не в теме, что там вообще происходит. Какую информацию и от кого он ждет?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 13:13
цитата
Profile
Филатов Константин©

Постов: 237
Дата регистрации: 17.09.2008

Цитата, автор koska:
для: Mamontino©,
а что недальновидно-то? Вести себя порядочно по отношению к деловым партнерам?


Порядочность для японца и для еропейца может несколько отличаться.
Для японца правила игры неизменны. Это в первую очередь его лицо. И плевать, что жизнь сложнее. Главное этикет.
Европеец(из тех, с кем довелось сотрудничать) может уступить в ущерб правилам и принять твою сторону. То есть более эмоциональный подход.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 13:54
цитата
Profile
IQ©

Постов: 5694
Дата регистрации: 12.02.2008
для: koska©
Интересный взгляд на ситуацию. Боюсь только, что если ваше предположение и верно, сообщение не будет понято правильно, как задуманно. Это как в фильме про наше производство в европе снятый же европейцами - перед собственно показом производства - картинки природы, картинки исторических памятников округи - месседж: мы "экологически чистые", вписаны в ландшафт, мы надолго (виноградники и вино свое делают, эдакое маленькое подсобное хозяйство) и пр. - европейцами считывается, нашими ни разу (на семинарах наблюдал, приходится на пальцах объяснять что к чему ). Наоборот, реакция - недоумение, непонимание к чему это.
Так и здесь. Не оценят просто и все, а поставщика сменят.

------------------
Отредактировано: IQ | 13.04.2011 14:02

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 14:00
цитата
Profile
koska©

Постов: 2352
Дата регистрации: 18.12.2006

Цитата, автор IQ:
...
Не оценят просто и все, а поставщика сменят.


Что-то они, несомненно, потеряют - причем потеряли бы и без письма из-за логистических и инфраструктурных проблем. Зато вычислят тех лояльных покупателей, на кого можно рассчитывать. Одни сменят поставщика, другие сменят покупателей, равновесие восстановится :) Тем более если речь идет об оборудовании, резко заместить долю рынка одного игрока не получится чисто физически - есть определенное запаздывание в цепи от заказа до поставки, есть ограничения производственных мощностей и самого процесса планирования производства, не?..

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 18:35
цитата
Profile
IQ©

Постов: 5694
Дата регистрации: 12.02.2008
для: koska©
Дело не в том что кого-то, а в том что эти кто-то крупняки, очень большие крупняки, типа различных заводов российского "национального достояния". Обычно у них сложившиеся отношения с поставщиком, и прорваться туда новому - практически невозможно. А тут появляется реальная дырка куда можно влезть. Одна бумажка о том что продукция поставлялась и все, продукция компании попадает в закупку а компания в список поставщиков, остальное - дело техники. И если раньше японцы делили (условно) с одним из поставщиков годовой объем закупки, то теперь будут делить с тремя. 5-6 таких гигантов и японцы могут лишиться половины объема продаж. Особенно если по небольшим и средним компаниям продажи не велись(стратегия такая). Конечно, это все не сразу, но если пальчик всунули... такие компании вообще можно рассматривать как отдельные рынки, причем с высокими барьерами входа.
Так что тут с равновесием непросто. Так же и с ограничением производственных мощностей. Во-первых, особо деваться некуда, будут ждать, если это ожидание меньше чем могут японцы предложить, во-вторых, сразу отобрать все не получится, это понятно, но тут главное начать. В третьих, с производственными мощностями все впорядке. Ну а в четвертых, резко замещать никто и не даст. Все-таки они с рынка не ушли. Просто народ перестраховывается и тем самым открывает дверцу в которую можно влезть.


------------------
Отредактировано: IQ | 13.04.2011 19:23

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.04.2011 19:20
цитата
1 2 >
В настоящий момент эту тему просматривают: участников - 0, гостей - 18.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения в этом форуме


Форумы на Sostav.ru / PR / Антикризисный PR
© "ООО Состав.ру" 1998-2024

тел/факс: +7 495 225 1331 адрес: 109004, Москва, Пестовский пер., д. 16, стр. 2

При использовании материалов портала ссылка на Sostav.ru обязательна!
Администрация Sostav.ru просит Вас сообщать о всех замеченных технических неполадках на E-mail
Rambler's Top100   18+   Словарь маркетинговых терминов