Слово и фраза: Искать: Сортировать по:
Форумы на Sostav.ru / Торговые марки - знаки, имена, образы / Русский язык- русские марки
1 2 >

Profile
Ksya©

Постов: 94
Дата регистрации: 15.09.2004
Добрый день! Подскажите, возможно ли в нашей Стране популяризировать бренд с русским названием? (кроме сока, косметики и продуктов питания) Почему все стремятся к разговорному английскому- многим обывателям вывески типа "abc...", аналогичные бренды и пр. и др. не говорят ни о чем, но если на предмете красуется русскоязычное название- это вызывает только негатив.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.09.2004 15:15
цитата
Profile
Ант©
торопись медленно
Постов: 1566
Дата регистрации: 07.10.2003
"Красный октябрь"? Негатив?
--------
С уважением и почтением

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 15.09.2004 15:21
цитата
Profile
Ksya©

Постов: 94
Дата регистрации: 15.09.2004
Нет, я исключила продукты питания см. ()

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.09.2004 15:43
цитата
Profile
Arsenij©
Просто маркетолог
Постов: 5216
Дата регистрации: 17.11.2003
Не скажите, не скажите.... Если речь идет о сложной бытовой технике, то увы... Ну нет доверия у потребителя к отечественной продукции. А если техника не бытовая, то вполне... А можно таки привести примеры?
--------
Мое хобби и не более того - Суздаль.
Магазин подарков Леарта - швейцарские ножи Wenger, ручки Parker и Waterman, и еще много всего.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.09.2004 15:46
цитата
Profile
Ksya©

Постов: 94
Дата регистрации: 15.09.2004
Я говорю о брендах одежды, предметов быта и пр. Единственный удачный из одежды на мой субъективный взгляд- "ТВОЁ"-просто, лаконично
Недавно наткнулась в магазине на потрясающую этикетку. Извините, не помню фирму-производителя, но слоган примерно такой: "найди, купи, ОДЕНЬ"- попытка заговорить с потребителем по-русски, но как? Разве такие смысловые ошибки допустимы?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.09.2004 15:47
цитата
Profile
Ksya©

Постов: 94
Дата регистрации: 15.09.2004
А спросила я о популяризации "отечественных букв в названии" лишь потому, что крутится одна идея в голове. Увлекаюсь по сути фигней- обложки на органайзеры. Подбирала много названий, даже голландский язык пробовала, но исчезает весь шарм.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.09.2004 15:52
цитата
Profile
шла мимо©

Постов: 124
Дата регистрации: 12.08.2004
ну почему же? У каждого бренда свой потребитель. Взять ту же Шатуру - ясно, что проигрывает при прочих равных ведущим западным, но для своей ЦА никакого негатива, очень многие довольны.

Мне кажется, ноги растут из негатива по отношению к возможностям отечественных производителей, воспитанного еще в советские времена. Но многое изменилось, и позиционирующиеся на недорогие сегменты рынка товары вполне могут носить русское имя и быть при этом вполне успешными, особенно если Россия признана как авторитетный производитель этой категории товаров, как например, в случае шоколада или колбасных изделий.

Из контр-примеров:
Парижская коммуна
Русское радио
Энциклопедии Кирилла и Мефодия
Бесчисленное количество печатных изданий, в частности "Ведомости" в исполнении Financial Times
при всем уважении, Арбат Престиж (может не совсем славянские корни, но не сказать, чтобы инослова)
СпортМастер
Русская Рулетка
Рестораны, гостиницы, клубы, казино вы и сами прекрасно помните

Мне кажется, вы путаете собственный негатив по отношению к недостаточно качественным или престижным товарам с негативным восприятием ЦА. Знаете, сколько народа с большим уважением отзывается о "Волге"? По-моему, все не так уж запущено.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.09.2004 16:16
цитата
Profile
Ksya©

Постов: 94
Дата регистрации: 15.09.2004
В том-то и клюква, что не путаю я свой негатив (которого и нет :))) с чужим, просто, вспоминая и своих милых подружек, и гламурный глянец и даже отечественные песни и "zaitsev" и...
кроссовки abidas- верится в радужные перспективы с трудом. Вы в какой бар вошли бы?:
"California dreaming" с диско-коктейльным настроением или в
"Питейная Самсонова"

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.09.2004 16:34
цитата
Profile
Смолькина©

Постов: 733
Дата регистрации: 22.04.2004
Ksya
Похоже на спор о вкусах...

а "Пушкинъ", а "АристократЪ" а "Яръ" ???? вы бы в какой пошли?
Вы смешиваете то, что не смешивается в принципе, имхо...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 15.09.2004 16:51
цитата
Profile
khoroshkova©

Постов: 278
Дата регистрации: 16.07.2004

Автор оригинала Ksya
[BВы в какой бар вошли бы?:
"California dreaming" с диско-коктейльным настроением или в
"Питейная Самсонова" [/B]



завернули. зависит от того, чего мне хочется. я не о себе сейчас, абстрактно. Если человеку захотелось водки русской и огурцов соленых, соовтетствующего меню и антуража, он бы пошел в Питейную.
Я согласна, есть некий стереотип в названиях, и он связан скорее не с негативом, а с тем, что мы привыкли, что самые лучшие джинсы - made in USA, техника - Japan, туалетная вода - французская, а машины - немецкие. И пофиг нам, что их давно шьют и собирают в Корее, Малайзии и Китае... Ну, я не говорю о туалетной воде, хотя исходники делаются тоже не в Париже..
Но мне кажется, что зависит от того, кому адресована продукция. как всегда, пляшем от ЦА и стоимости... И если название будет хорошим и говорящим, вполне вероятно сработает...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.09.2004 16:58
цитата
Profile
Ksya©

Постов: 94
Дата регистрации: 15.09.2004
Понятно, что пример не самый удачный, но хотелось определить НЕ то, нравится ли вам диско 70-х или русский квас, а куда бы вы зашли, увидев только название? предположим один и тот же дизайн...что-то вроде мгновенной реакции? Можно не отвечать, иначе изначальная тема постепенно перерастет в измерение предпочтений :).....

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.09.2004 16:59
цитата
Profile
Ksya©

Постов: 94
Дата регистрации: 15.09.2004

Автор оригинала khoroshkova


Но мне кажется, что зависит от того, кому адресована продукция. как всегда, пляшем от ЦА и стоимости... И если название будет хорошим и говорящим, вполне вероятно сработает...



Хорошо, если название "приятные мелочи" (рабочее), слоган что-то вроде "Оберни!", продукт-обложки для органайзеров (ручная работа). ЦА............, с таким продуктом ее может и вообще не быть )) Можно сделать из такого хм... сомнительного -бренд?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.09.2004 17:04
цитата
Profile
ARtBAITer©

Постов: 605
Дата регистрации: 02.03.2004
Есть чисто технические причины:
Английский более графичен.
Короче раза в полтора.
В справочниках и прочих отсортированных по алфавиту списках английское название выше русских.

И эмоциональные - доверие инстранному все еще больше, чем к отечественному (как раз за исключением обычных продуктов питания). Самый простой способ придать шарм названию - сделать его иностранно-подобным. опять же самый доступный из иностранных - английский.
--------
дизайнеры-маркетологи

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 15.09.2004 17:04
цитата
Profile
Ksya©

Постов: 94
Дата регистрации: 15.09.2004

Автор оригинала ARtBAITer

И эмоциональные - доверие инстранному все еще больше, чем к отечественному (как раз за исключением обычных продуктов питания). Самый простой способ придать шарм названию - сделать его иностранно-подобным. опять же самый доступный из иностранных - английский.



Pleasant trifles???

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.09.2004 17:08
цитата
Profile
Actor©
Ужасающее зрелище, душераздирающее зрелище... Кошмар!
Модератор
Постов: 7690
Дата регистрации: 18.05.2005
Вопроса, на самом деле два. Первый - можно ли раскрутить ТМ с русским неймом - да можно, принципиальных препятствий нет (ну я не вижу, по крайней мере). Второй - почему в некоторых сегментах это большая редкость - и вот здесь и есть, как мне кажется, главная "заноза" о которой спрашивает Ksya.
Причин для популярности НЕрусских неймов несколько. Главных (из объективных) на мой взгляд три.
1. У потребителей уже сложились устойчивые стереотипы. Например качественный телевизор - японский. Или в одежде - импортная всегда лучше. Следовательно для русского нейма на этом рынке надо будет ломать этот штамп. А это, извините, что против ветра плеваться. Да и необходимости в этом для существующих производителей нет.
2. При создании ТМ приходится учитывать сложившиеся начальные ассоциации нейма. Если Вы используете актуальную лексику, то обязательно столкнетесь с наличием РАЗНЫХ, неконтролируемых ассоциаций у ЦА на данное слово. Просто жизненный опыт накладывает. К примеру человеку не повезло в жизни и он некоторое время вздрагивает при имени Маша... В случае с заимстванными словами такие ассоцации более равномерны и предсказуемы, так как формируются под действием СМИ (сериалы, кино, литература). И всегда присутствует налет "идеального" мира, мечты.
3. Увы, но надо признать, что английский язык более мелодичен и английские шрифты (литеры) более эстетичны.
Есть еще, более "локальные", причины:
- необходимость одновременной работы на разноязычных рынках;
- "родительские" корни (учредители, финансирование, поставщики, заказчики); кстати в этом плане интересный прецендент - "Сток Центр" - этакий кентавр.
- личные вкусы директора, менеджера, дизайнера, наконец.
--------
Я так и думал - с этой стороны ничуть не лучше...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 15.09.2004 17:14
цитата
Profile
шла мимо©

Постов: 124
Дата регистрации: 12.08.2004

Автор оригинала Ksya


Хорошо, если название "приятные мелочи" (рабочее), слоган что-то вроде "Оберни!", продукт-обложки для органайзеров (ручная работа). ЦА............, с таким продуктом ее может и вообще не быть )) Можно сделать из такого хм... сомнительного -бренд?



Гм... так это у вас В2В? и вам нужен отдельный брендинг?

Или обложки для готовых органайзеров (не совсем представляю такое возможным)?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.09.2004 17:23
цитата
Profile
Ksya©

Постов: 94
Дата регистрации: 15.09.2004
Модельеры шьют одежду (уже на готовых людей)
Почему бы не шить одежду на готовые канц. принадлежности, которые мы берем в руки чаще, чем пудреницы, мобильники (которые тоже "одевают") и пр. и др. Вопрос в том, захочет ли томная дама или энергичный мужчина оборачивать свой ERICH KRAUSE или NAGURENO FABRIELLI кирилицей?
Может возникнуть законное продолжение- сначала надо сделать так, чтобы "это" (сомнительный продукт) стало модным...но это уже другая тема

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 16.09.2004 05:27
цитата
КОТ<<
<
Скажу и я уж больно тема хороша:)

"2. При создании ТМ приходится учитывать сложившиеся начальные ассоциации нейма. Если Вы используете актуальную лексику, то обязательно столкнетесь с наличием РАЗНЫХ, неконтролируемых ассоциаций у ЦА на данное слово. Просто жизненный опыт накладывает. К примеру человеку не повезло в жизни и он некоторое время вздрагивает при имени Маша... "

- ДЫк, дело же в другом. Если бОльшая часть представителей ЦА обожглась в свое время с Машей - тогда лучше не называть. А если у половины Маш никогда и не было так в чем проблема?:)


"В случае с заимстванными словами такие ассоцации более равномерны и предсказуемы, так как формируются под действием СМИ (сериалы, кино, литература). И всегда присутствует налет "идеального" мира, мечты."

- Имеет смысл помнить о том что замствованный слова труднее запомнить
(нет четких ассоциаций, какие ассоциации у женщины не знающей англ язык вызывает название марка одежды Befree или OGGI?, новый плод воспаленного разыма Москвича - автомобиль под названием Фабула - ассоцаций нема),
- часто не понятно куда ставить ударение и
как это хитроумное слово произносится.
Пример: в Питере марка одежды OGGI. С какого это языка и как ее произносить. ОГГИ или ОДЖИ? Оказывается, вроде как это ИТАЛЬЯНСКОЕ (!) слово и читается оно как оджи. Но кто бы мог подумать :)
Или еще пример - одна моя знакомая читает MEXX как мехх - с долгим х на конце.

"3. Увы, но надо признать, что английский язык более мелодичен и английские шрифты (литеры) более эстетичны.
Есть еще, более "локальные", причины:
- необходимость одновременной работы на разноязычных рынках;
- "родительские" корни (учредители, финансирование, поставщики, заказчики); кстати в этом плане интересный прецендент - "Сток Центр" - этакий кентавр.
- личные вкусы директора, менеджера, дизайнера, наконец.
"
Actor, Вы знаете насколько мелодичен украиснкий? Как он певуч и красив? И что же? Есть ли хоть один российский бренд с украинским названием? :)
Больше, думаю, именно вкусы директора, стадность. Хотя не исключено, что ЦА и ее потребности учитываются - масса алкогольных коктейлей - Zoom, Cool и т.д.

Все споры о том возможно или нет - по-моему спор о вкусах.
К слову, а почему вдруг пища и косметика была исключена? ДЛя чистоты экперимента?
Переводчик Сократ, бренд по фамилии Пелевин, Маринина, Дашкова и прочие
<

Да 0 Нет 0
  16.09.2004 10:34
цитата
Profile
Actor©
Ужасающее зрелище, душераздирающее зрелище... Кошмар!
Модератор
Постов: 7690
Дата регистрации: 18.05.2005
2Кот
Согласен, тема инстересная, но у автора похоже задача существенно уже общих вопросов, о которых мы с вами...
Все Ваши возрожения (или комментарии?) скорее от недостатка времени у меня на формулирование мыслей. Обязуюсь чуть позже высказаться здесь или в спец. ветке по данному вопросу. А пока (опять же времени мало):
- про Машу это я тока к примеру, просто надо придумать более точный пример;
- про заимствование и стилизации удачные, неудачные, глупые - отдельный вопрос, позже;
- украинский бренд - Горилка, есть еще водочные не помню (УЖАС! совсем заработался), ну вобщем их есть;
- безусловно, в конечном итоге, все сводится к личным тараканам (вкусам);
- с самого начала говорил, что продвижению рускоязычных брендов принципиальных припятствий нет.
:)
--------
Я так и думал - с этой стороны ничуть не лучше...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 16.09.2004 15:00
цитата
Profile
Ksya©

Постов: 94
Дата регистрации: 15.09.2004
2Всем кому интересно
теперь это переросло во что-то большее, наверное в идею, может в цель...
4 чел., понимаю, мало для результата, но все же:
Вопрос 1.
"мелочи"?-1 чел
"Trifles"? - 2 чел, 1 воздержался :)
Вопрос 2.
ассоциации?
"мелочи"?-мелкие деньги-1 чел, все, что в сумочке- 2 члк. не знаю-1 члк.
"Trifles"? - tr/ анг.-1 чел, трюфели(сладости, конфеты...)-3 члк.
Выходит-не знаю что, но мне нравится и понимаю я все по-своему. Теперь открыт вопрос как угодить (а скорее обратить) тем, кто не вот так не знает ))

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 16.09.2004 15:43
цитата
1 2 >
В настоящий момент эту тему просматривают: участников - 0, гостей - 9.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения в этом форуме


Форумы на Sostav.ru / Торговые марки - знаки, имена, образы / Русский язык- русские марки
© "ООО Состав.ру" 1998-2024

тел/факс: +7 495 225 1331 адрес: 109004, Москва, Пестовский пер., д. 16, стр. 2

При использовании материалов портала ссылка на Sostav.ru обязательна!
Администрация Sostav.ru просит Вас сообщать о всех замеченных технических неполадках на E-mail
Rambler's Top100   18+   Словарь маркетинговых терминов