Слово и фраза: Искать: Сортировать по:
Форумы на Sostav.ru / Чайниководство / покритикуйте адаптацию, пожалуйста
слоган, с английского на русский

Profile
_lassie_©

Постов: 47
Дата регистрации: 20.08.2009
это в одном из lj-сообществ была просьба помочь. Спасибо за комментарии!

Inspiring style, touching beauty, crafted for light. Crystals spark visions, dreams unfold. In celebration of light since 1895.

Вдохновляющий стиль, волнующая красота, воплощенная идея света. Мечты и грезы в сиянии граней. День рождения света. Каждый день, с 1895 года.
--------
А.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 14.04.2010 15:33
цитата
Profile
Actor©
Ужасающее зрелище, душераздирающее зрелище... Кошмар!
Постов: 7690
Дата регистрации: 18.05.2005
ИМХО
"Музыки" нет. Ритм ломается, получается набор слащавых слов и механический набор несвязанных предложений про бузину и родственные связи... Нужна смысловая перекличка между стилем-красотой-светом, гранями и днем рождения. Или, хотя бы, ритмический строй. И слишком много информации, нет "центра", "гвоздя"...

Слоганы вообще прямому переводу редко поддаются, продуктивнее эмоцию/настроение/посыл переводить. Это как стихотворный перевод.
--------
Я так и думал - с этой стороны ничуть не лучше...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 15.04.2010 17:25
цитата
Profile
koska©

Постов: 2352
Дата регистрации: 18.12.2006
для: _lassie_©,
чтобы говорить об адаптации, нужно понимать о чем шла речь в исходном варианте. Без описания контекста можно обсуждать только техническую грамотность перевода...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 15.04.2010 17:48
цитата
В настоящий момент эту тему просматривают: участников - 0, гостей - 3.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения в этом форуме


Форумы на Sostav.ru / Чайниководство / покритикуйте адаптацию, пожалуйста
© "ООО Состав.ру" 1998-2024

тел/факс: +7 495 225 1331 адрес: 109004, Москва, Пестовский пер., д. 16, стр. 2

При использовании материалов портала ссылка на Sostav.ru обязательна!
Администрация Sostav.ru просит Вас сообщать о всех замеченных технических неполадках на E-mail
Rambler's Top100   18+   Словарь маркетинговых терминов