Слово и фраза: Искать: Сортировать по:
Форумы на Sostav.ru / Маркетинговые исследования / Книга Михаила Дымшица "Манипулирование покупателем". Что это?
< 1 2 3 4

Profile
Геннадьевна©

Постов: 28
Дата регистрации: 11.11.2003

Автор оригинала Михаил Дымшиц


Я же не про машины писал, а про товары повседневного спроса.



То есть это для рынка машин не тождественные величины, а для рынка товаров повседневного спроса уже тождественные? Какая прелесть!

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 12.08.2004 13:28
цитата
Михаил Дымшиц<<
<

Автор оригинала Геннадьевна


То есть это для рынка машин не тождественные величины, а для рынка товаров повседневного спроса уже тождественные? Какая прелесть!



То, что для вас структура потребления таких товаров, как крупа, мука, зубная паста, мыло и т.д. не корреспондируют с распределению по доходу, меня абсолютно не удивляет.
<

Да 0 Нет 0
  12.08.2004 18:28
цитата
butaev<<
<
Добрый вечер уважаемая Геннадьевна.
Я про уважение без подвоха. Искренне.
Судя по имеющимся у меня данным, в потреблении товаров повседневного спроса, люди - россияне (правильней семьи), доходы которых выше среднего (среднего, математически по правдоподобной кривой распределения доходов (на самом деле расходов, доходы сложней мерить)) составляют на данный момент приблизительно 58 % (расчет дал 58,5%).
В конце 90 х прошлого века было меньше половины.
В октябре Гильдия соберется специально для обмена данными по доходам и расходам россиян в 2004. Чтобы хоть как-то оценить происходящие изменения с распределением доходов и расходов соотечественников.
Приглашаю всех, кто хоть как-то пытается оценивать эти параметры исходя из своей работы. График встреч на сайте Гильдии.
<

Да 0 Нет 0
  12.08.2004 20:11
цитата
butaev<<
<
Vov добрый вечер и рад познакомиться.
"Сложно читать, когда не очень понятно, о чем идет речь. В работе, посвященной маркетингу, особенно важно четко определиться с терминами, поскольку общепринятая терминология не сложилась".
Есть в мире терминологический комитет по маркетингу. Лидер этой организации Котлер. Он и его соратники и определяют как трактовать какие термины.
Так, что в неразберихе с терминами в России виноваты только маркетологи, не знающие английского языка. 2/3 терминов встречаются в переводах котлеровских книг (есть, правда, и переводческие ошибки).
А то, что книгу надо перередактировать я с Вами полностью согласен. Но это ведь и не учебник и не научно-популярная работа. Так что приходится быть читателем-старателем. Каждые пять минут чтения, вспоминая Маяковского (про радий).
<

Да 0 Нет 0
  12.08.2004 20:29
цитата
Profile
MB©

Постов: 196
Дата регистрации: 05.11.2003
Эдуард Измайлович, какая разница между: "Доходы выше среднего" и «...покупатель с уровнем дохода, позволяющий особо не задумываться о цене повседневных товаров, ключевым является только воспринимаемая ценность товара, а не его цена"
Цифры то у Вас в принципе близкие, но трактовки... и если бы одна такая накладка. Так нет, почти все примеры на усмотрение автора. Я привел пример с Балтикой, нет, Михаил не признал, сказал, что я не представил цифры и доказательства. А у него хоть один пример есть, где все разобрано по полочкам. Я прочитал две трети книги и ни одного не нашел. А ведь в самом начале книги Михаил предлагает опровергнуть его высказывания, но просит примеры, да еще минимум за полтора года. Это что новый способ сбора информации. Неплохо однако.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.08.2004 03:20
цитата
Profile
vov©

Постов: 11
Дата регистрации: 11.08.2004
Странно, что это приходиться объяснять: в тексте обычно сокращенная ссылка, полное библиографическое описание приводиться на стр. 182-184.

В тексте сокращенная ссылка, но без указания страниц. Есть определенные правила цитирования и ссылок на используемую литературу. Которые предполагают указание не только источника, но и конкретных страниц. Помимо того, что так «принято», это есть элементарное уважение к читателю. Это удобно. Если читатель захочет узнать, как именно, например, И.А. Рамазанов формулирует такую мысль: «Вероятность обнаружения товара на полке зависит от места, занимаемого данным товаром» (эта мысль приведена на странице 70, без кавычек, но со ссылкой на книгу И.А. Рамазанова), то для этого надо прочесть всю книгу указанного автора? От корки до корки? А в ней, наверное, не 6 страниц… Было бы гораздо удобнее, если бы была точная ссылка. Иногда, наверное, точную ссылку дать нельзя – если Автор резюмирует содержание работы, на которую ссылается, но ведь ссылок нет практически нигде, за очень редким исключением.
Кстати, из списка литературы (стр. 182-184) у меня под рукой есть только «Как правильно задавать вопросы» Садмена и Бредберна, правда в издании 2002 года и без третьего автора, так там тоже ссылки даны без указания страниц. Так ведь это не значит, что это удобно.
И, еще кстати, на стр. 6 все же есть указание на источник. Не заметил, прошу прощения.

Вопросы про "70% населения" меня удивляют, когда спрашивающие в последний раз анализировали рынки товаров повседневного спроса? Не разглядывали рыночные лотки, а маркетинговый анализ проводили?

Лично я не задавал вопросов про «70% населения». Я приводил эти 70% как пример вывода без ссылки на источник информации. Если бы было 30% - все равно было бы интересно, откуда цифра? Если из Исследования стиля жизни среднего класса – один коленкор, из ММИ – другой, личное мнение, основанное на «разглядывании рыночных лотков» - третий. Так откуда цифра? Исходя из Ваших ответов в ветке – результат глубокого маркетингового анализа на основании ММИ и данных панели Нильсена. ОК, нет вопросов. Так почему бы так и не написать в тексте, это же не страшная тайна?
И, Михаил, удивляет Ваше удивление.  Почему бы не допустить, что не все читатели Вашей книги регулярно анализируют рынки товаров повседневного спроса? Кто-то, может, и другой работой занимается. Почему бы не допустить, что кто-то, может, и анализирует эти рынки, но пришел к другим выводам, отличным от Ваших? Если сделать эти два допущения, то не становится ли понятным интерес к 70%? Что же тут удивительного? А если еще добавить рассказы по телевизору про «30% россиян, живущих за чертой бедности» или сведения про средний доход в 200 долларов на человека в месяц – что же тут удивительного?

Про "зонтичные бренды" определение дано во второй фразе главы.
Стр. 27. « …множество товаров под одной торговой маркой («зонтичный» бренд)». Я не счел это определением. Это еще один пример необходимости четко оговаривать терминологию. :) Термин «определение» мы тоже понимаем по-разному.

Работ по единой панели мало, в начале обсуждаемой главы дана ссылка на Jones, его обзор был основным, но не единственным в этой части.
Не нашел ссылку на Jones в начале 11-й главы. Есть текст на стр. 56, в котором говорится о «единой панели», есть рис. 28 на стр. 57, на котором есть Данные «единой модели», но нет ни там, ни там указания, что за панель, в какой стране, какая компания проводила – ничего. Нет и указания, что график или текст взяты из книги Jones. Ничего нет.

В целом борьба с избыточными ссылками была абсолютно сознательной, в том числе не дублировались исходные данные для следующих друг за другом графиками и т.д. или содержат описания источника в тексте. И вообще-то в такой литературе такая информация очень часто не приводиться, посмотрите Сиссорса "Рекламное медиапланирование" или Котлера, найдите хоть один раз объем, метод формирования выборки и периоды в их примерах
.
Нет вопросов. Если борьба со ссылками была сознательной – ок. Автор волен выбирать. На мой взгляд, однако, была одержана победа не только над избыточными, но и над необходимыми ссылками. Но это лишь мое мнение. Так сказать, обратная связь читателя и писателя. Если это мнение читателя представляет интерес для Автора – ок, если кажется неубедительным, ну что ж, тоже ок.

Какая семантическая разница между "часто" и "чаще всего"? Мне вот просто любопытно...
Не могу не удовлетворить любопытство. В меру своих скромных сил. «Чаще всего» предполагает несколько бОльшую частоту, чем «чаще». Не знаю, является ли эта разница семантической… На шкале от «никогда» до «всегда» - «чаще всего» стоит ближе к «всегда», чем просто «чаще». Между ними даже можно еще поставить «очень часто».
И, если предположить, что разницы между ними нет абсолютно никакой, к чему бы тогда переводить «often» именно как «чаще всего»? В словаре-то как раз «часто». Или есть англо-русский словарь, где «often» переводится как «чаще всего»? Если я никогда не видел, это не значит, что этого нет…

GRP это определенным образом выраженное число контактов, в чем же проблема?

Если разницы никакой нет, тогда зачем описывать график, определенный одним термином, с помощью другого термина? В чем преграда для использования одного термина? «Почему «Ы»? – А чтоб никто не догадался».
А есть ли семантическая разница между GRP и числом контактов, это отдельная тема. Мне так кажется, что есть некоторая разница, но спорить не буду. А то так легко дойти до вопроса, для любой ли рекламной кампании достаточно 120 GRP в неделю. У меня исключительно начетнические комментарии. :) Про удобство чтения и логику.

Таблица 7 стр.68 ошибки нет, общая аудитория могла быть в данном случае 25 станция "2"+ 5 уникальных станции "3" и любое значение до 20 тех слушателей станции "3", которые слушают и/или станции "1" и "2" ( в данном случае распределение не-уникальной аудитории было поровну и было добавлено 10). В итоге 25+5+10=40.

Нет - так нет. Я писал, что могу и ошибиться – не силен в арифметике. Признаться, и после объяснения – все равно не понял :) Аудитория станции 2 – 25%, аудитория станции 3 – 25%, уникальные аудитории у каждой станции по 5%. По 20% ЦГ в аудиториях каждой станции слушают и ту, и другую станции. Следовательно аудитория станций 2+3 равна 25+5+30. Почему надо добавлять еще 10 неуникальных слушателей станции 3 – мне непонятно, они уже посчитаны один раз – как слушатели станции 2.
Ну ок, эта высшая арифметика мне недоступна, и ошибки нет – аудитория станций 2+3=40. Тогда в таблице есть другая ошибка – логическая. При подсчете аудитории станций 2+3 мы добавляем половину неуникальной аудитории одной из станций, тогда как для аудиторий станций 1+2, 1+3 и 1+2+3 пользуемся формулой Аудитория одной станции (с наибольшим охватом) плюс уникальная аудитория другой станции (двух других). Без учета половины или другой доли неуникальной аудитории. Что-то здесь все же не так. :)

На страницах 57,58,71 технические ошибки верстки, извиняйте .


По стр.29 Ваш расчет верен именно для зонтичного бренда: для двух монобрендов достаточно 100 GRPх2, а для двух товаров под одним брендом 400. При трех товаров достаточно 100GRPx3=300, то для трех товаров под одним зонтиком 1600 GRP (конечно, практически маловероятно).

Это для меня тоже недоступная арифметика :) Не буду спорить.
Я хотел отметить в этом примере главным образом другое. Стр. 29. «Как известно из многочисленных психологических исследований, для запоминания каждого дополнительного факта времени требуется гораздо больше, чем для предыдущего. Соответственно, если для запоминания и согласия с весьма неочевидным утверждением, что лучший товар определенный группы носит конкретное имя АБВ, требуется около 100 GRP … то для того, чтобы потребитель запомнил, что имя АБВ носят два товара из разных … товарных групп, требуется уже 400 GRP». Слово «соответственно» выделено мной. Это слово указывает (так мне показалось, по крайней мере) на связь между двумя приведенными предложениями. Не говоря о том, что ни на одно из психологических исследований, видимо, ввиду их многочисленности, ссылки не приведено, от меня ускользает момент перехода из «гораздо больше» в первом предложении в в 2 раза больше во втором предложении. Что в 2 раза – стало понятно только после комментария Автора в ветке – после прочтения книги я подумал что в 4 раза (400GRP/100GRP). Ну и в 2 раза – все равно неочевидно из «гораздо больше». Есть между этими выражениями разница, мне кажется. В этом загадочном переходе есть что-то завораживающее. :) На мой взгляд это гораздо более изящно, чем силлогизм: Выпускать пиво в стеклянных бутылках – страшная ошибка пивного бизнеса. В качестве примера см. рис.10 на стр. 30 – потребление пива Балтика неуклонно снижается на его родном питерском рынке.

Но, если говорить серьезно, – оба аргумента какие-то неправильные. Как-то они режут глаз. На что я и хотел обратить внимание.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.08.2004 14:18
цитата
butaev<<
<
Добрый день MB.
Многие после опубликования рецензии Репьева решили писать рецензии на эту книгу. Меня завел Игорь Манн и, кроме того, просила Гильдия: для широты мнений о книге. Пишу. Там все изложу, что думаю и понимаю. И главное, о ее месте в проф. литературе этого периода.
Я лично мыслю как технарь, отчасти метролог. Среднее для меня это или средневзвешенное или среднее арифметическое. Либо известная стат. функция (величина) Мишину качественную оценку уровня чувствительности покупателей к цене может объяснить только он.
<

Да 0 Нет 0
  13.08.2004 19:28
цитата
< 1 2 3 4
В настоящий момент эту тему просматривают: участников - 0, гостей - 34.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения в этом форуме


Форумы на Sostav.ru / Маркетинговые исследования / Книга Михаила Дымшица "Манипулирование покупателем". Что это?
© "ООО Состав.ру" 1998-2025

тел/факс: +7 495 225 1331 адрес: 109004, Москва, Пестовский пер., д. 16, стр. 2

При использовании материалов портала ссылка на Sostav.ru обязательна!
Администрация Sostav.ru просит Вас сообщать о всех замеченных технических неполадках на E-mail
Rambler's Top100   18+   Словарь маркетинговых терминов