Слово и фраза: Искать: Сортировать по:
Форумы на Sostav.ru / Маркетинговые исследования / Исследования на тему "доверия к рекламе"
Исследования / доверие / реклама / иностранцы
< 1 2 3 4 5 6 >

Profile
Kаrоlinа©
Sailor-Модератор
Постов: 4610
Дата регистрации: 23.05.2005
для: Равшан©
*испуганно, на секунду прекращая смеяться* а что, правда, существует такой филологический уродец как test-control? Да еще и в роли прилагательного???

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 04.10.2007 21:02
цитата
Profile
IR©
Маркетолог - международник
Постов: 5658
Дата регистрации: 27.01.2007
для: Равшан©

Цитата, автор Равшан:6. И последнее - ваше время я действительно не ценю. А судя по количеству ежедневно оставляемых вами сообщений на форуме, вы его тоже не особенно цените. Эта тема - яркое тому подтверждение.


Я как раз его очень ценю ... поэтому считаю, что сначало надо проверить на Гугле/Яху прежде чем спрашивать ...
--------
marketer marketiri lupus est ...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 04.10.2007 21:03
цитата
savl<<
<
Равшан, ну Игорь мог не знать, что существует определение "медиа микс". Но в остальном его поведение наталкивает на мысль о желании запутать собеседника.
<

Да 0 Нет 0
  04.10.2007 21:07
цитата
Profile
IR©
Маркетолог - международник
Постов: 5658
Дата регистрации: 27.01.2007

Цитата, автор Karolina:
Слушайте, я сейчас очень занята: ржунимагу! Когда закончу, что-нибудь напишу.
Последнее (сквозь всхлипы и корчи): Игорь, я нигде с вами не беседовала про чиз-кейк. Ну, во всяком случае не в этой жизни. Я и слова-то такого, как Савл заметил, не знаю.
Пойду вас в Юмор в МП размещу.


Прошу прощения, я думал это были вы.
А "ржунимагу" разве есть в словаре Даля?
--------
marketer marketiri lupus est ...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 04.10.2007 21:07
цитата
Profile
UFD©
Александр Гайкалов
Постов: 36
Дата регистрации: 07.03.2006

Цитата, автор IgorRudy:
Вторая часть слова - "почта" - согласен на 100%,
а первая часть - "електро" - не русское слово, а заимствованное греческое ...


Ну в таком случае:
"Почта - польск. poczta, от итал. posta, от позднелат. posita - остановка, станция (где меняли почтовых лошадей)"
Это БСЭ.http://slovari.yandex.ru/dict/bse/articl...m?text=%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D0%B0

Только не понял - Вы мучимы чисто научным интересом?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 04.10.2007 21:10
цитата
Profile
UFD©
Александр Гайкалов
Постов: 36
Дата регистрации: 07.03.2006

Цитата, автор IgorRudy:
А "ржунимагу" разве есть в словаре Даля?


Тут, да - Даль не дожил.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 04.10.2007 21:11
цитата
Profile
IR©
Маркетолог - международник
Постов: 5658
Дата регистрации: 27.01.2007
для: savl

Цитата, автор savl:
Равшан, ну Игорь мог не знать, что существует определение "медиа микс". Но в остальном его поведение наталкивает на мысль о желании запутать собеседника.


Паша, ты меня опять удивляешь незнанием терминологии ...
Как ты вставишь сэмплинг в медиа микс? К какой медиа можно отнести сэмплинг?
--------
marketer marketiri lupus est ...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 04.10.2007 21:11
цитата
Profile
UFD©
Александр Гайкалов
Постов: 36
Дата регистрации: 07.03.2006

Цитата, автор IgorRudy: К какой медиа можно отнести сэмплинг?


К медии "офф-лайн".
Извините, что встрял.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 04.10.2007 21:13
цитата
Profile
IR©
Маркетолог - международник
Постов: 5658
Дата регистрации: 27.01.2007
для: UFD©

Цитата, автор UFD:


Цитата, автор IgorRudy:
Вторая часть слова - "почта" - согласен на 100%,
а первая часть - "електро" - не русское слово, а заимствованное греческое ...


Ну в таком случае:
"Почта - польск. poczta, от итал. posta, от позднелат. posita - остановка, станция (где меняли почтовых лошадей)"
Это БСЭ.http://slovari.yandex.ru/dict/bse/articl...m?text=%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D0%B0

Только не понял - Вы мучимы чисто научным интересом?


Огромное спасибо за ссылку - я не знал, что "почта" - польско-итальянского происхождения.

научным интересом + бизнес интересом + пополняю свои знания и расширяю кругозор ...
--------
marketer marketiri lupus est ...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 04.10.2007 21:15
цитата
Profile
IR©
Маркетолог - международник
Постов: 5658
Дата регистрации: 27.01.2007

Цитата, автор UFD:

Цитата, автор IgorRudy: К какой медиа можно отнести сэмплинг?


К медии "офф-лайн".
Извините, что встрял.


А разве есть такая медиа?
--------
marketer marketiri lupus est ...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 04.10.2007 21:17
цитата
Profile
UFD©
Александр Гайкалов
Постов: 36
Дата регистрации: 07.03.2006

Цитата, автор IgorRudy:А разве есть такая медиа?


А что Вас смущает?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 04.10.2007 21:18
цитата
savl<<
<
для: IgorRudy©
Игорь, это мне в пору удивляться. Как уже заметил Равшан, в России термин "промо" имеет несколько иную трактовку, поэтому даже нон-медиа проще определить как составную медиа микса.
Игорь, а может чем удивляться лучше попробуете об'яснить, что вы имели в виду импактами, респонсами и т.д. лучше на примерах.
<

Да 0 Нет 0
  04.10.2007 21:18
цитата
Profile
UFD©
Александр Гайкалов
Постов: 36
Дата регистрации: 07.03.2006

Цитата, автор IgorRudy:научным интересом + бизнес интересом + пополняю свои знания и расширяю кругозор ...


Уважаю.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 04.10.2007 21:19
цитата
Profile
Kаrоlinа©
Sailor-Модератор
Постов: 4610
Дата регистрации: 23.05.2005
для: IgorRudy©
Игорь, а почему вы думали, что это была я? Аватар был на мой похож?
Ржунимагу - это из другого словаря, вы его, наверно, не знаете. Статья, посвященная "ржунимагу" там соседствует с "в Бобруйск, жывотное", "боян", "фтопку", "в газенваген", "учи албанский", "слив защитан" и т.д.


Цитата, автор savl:
в России термин "промо" имеет несколько иную трактовку, поэтому даже нон-медиа проще определить как составную медиа микса.


Паша, почему ты считаешь, что термин "промо" в РОССИИ имеет иную трактовку? Ты считаешь, что те "трактовки", которые дает Игорь не могут быть ... эээ.. чисто субъективными?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 04.10.2007 21:21
цитата
savl<<
<
для: IgorRudy©
кстати, простите за оффтоп, а я разве уже имел честь быть замеченным в незнании терминологии?
<

Да 0 Нет 0
  04.10.2007 21:22
цитата
Profile
UFD©
Александр Гайкалов
Постов: 36
Дата регистрации: 07.03.2006
[quote]Цитата, автор IgorRudy:
Огромное спасибо за ссылку - я не знал, что "почта" - польско-итальянского происхождения...


Много думал.
А что меняет исходное происхождение?
Вот генетики доказали, что все современные люди произошли от одного урода (мутанта) и неразборчивой в связях, но сердобольной девчонки, которые жили в центральной африке - не то 60, не то 200 тысяч лет назад.
Это повод для всеобщей братской любви?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 04.10.2007 21:30
цитата
savl<<
<
для: Karolina©
Наташа, насколько я понимаю, английский термин означает продвижение, а в России его окупировали различные бтл структуры со всякими семплингами и розыгрышами.
<

Да 0 Нет 0
  04.10.2007 21:30
цитата
Profile
UFD©
Александр Гайкалов
Постов: 36
Дата регистрации: 07.03.2006

Цитата, автор savl:...английский термин означает продвижение...


Если не дословно, а по смыслу - то скорее "внедрение".

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 04.10.2007 21:33
цитата
Profile
Kаrоlinа©
Sailor-Модератор
Постов: 4610
Дата регистрации: 23.05.2005
для: savl
Павел, термин может быть каким угодно АНГЛИЙСКИМ (нет, вы меня сегодня до колик доведете, у меня уже мышцы лица болят смеяться), это вовсе не означает, что Игорь употребляет его в том самом смысле, в котором, по-твоему мнению, его должны употреблять англо-говорящие маркетологи и рекламисты.
Кроме того, "продвижение" - это всего лишь навсего перевод, который сам по себе ничего не означает (как правильно отметил предыдущий оратор) и не может быть термином. Это ж как в словарях. Термином слово "продвижение" становится только вместе со словами-определителями или определяемыми.


Цитата, автор UFD:Это повод для всеобщей братской любви?


Вовсе нет! Но это однозначно повод спросить у вас про погоду. Ахтунг! Спорим, что сейчас Игорь с вами здороваться начнет и интересоваться климатическими условиями в месте вашего пребывания?

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 04.10.2007 21:43
цитата
Profile
IR©
Маркетолог - международник
Постов: 5658
Дата регистрации: 27.01.2007

Цитата, автор UFD:


Цитата, автор IgorRudy:А разве есть такая медиа?


А что Вас смущает?


Обычно "офф-лайн" включает всё, что не "он-лайн" - очень широкую категорию ...
--------
marketer marketiri lupus est ...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 04.10.2007 21:48
цитата
< 1 2 3 4 5 6 >
В настоящий момент эту тему просматривают: участников - 0, гостей - 18.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения в этом форуме


Форумы на Sostav.ru / Маркетинговые исследования / Исследования на тему "доверия к рекламе"
© "ООО Состав.ру" 1998-2024

тел/факс: +7 495 225 1331 адрес: 109004, Москва, Пестовский пер., д. 16, стр. 2

При использовании материалов портала ссылка на Sostav.ru обязательна!
Администрация Sostav.ru просит Вас сообщать о всех замеченных технических неполадках на E-mail
Rambler's Top100   18+   Словарь маркетинговых терминов