Слово и фраза: Искать: Сортировать по:
Форумы на Sostav.ru / Общие вопросы / Выскажитесь, пожалуйста, по названию компании
< 1 2 3 4 >

Profile
БигБоард©

Постов: 80
Дата регистрации: 27.02.2004
Спасибо за отзывы.
Они были представлены нашему отделу известности, в недрах которого и родилось название. Как пояснил руководитель отдела, корявость восприятия названия может происходить из-за разности в его прочтении. Правильно его читать: "жильонЭр", а не "жильонЕр". Как по-вашему, меняет ли это восприятие или нет?
Хорошего понедельника.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 03.10.2005 15:04
цитата
Profile
Вэлкам©
Rostov-on-Don
Постов: 345
Дата регистрации: 14.05.2004
А вот что "думает" по этому поводу робот:

Результат компьютерного фоносемантического анализа слова жильонер
Это слово обладает следующими фоносемантическими признаками из 25 возможных:
храброе, сложное, страшное, злое, шероховатое, грубое, тяжёлое, могучее.

жильонЭр:
храброе, большое, шероховатое, грубое, сильное, могучее.

Руководитель отдела Вас не обманул
--------
Смелый шаг вперед, как правило, является следствием хорошего пинка под зад.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 03.10.2005 15:36
цитата
Profile
БигБоард©

Постов: 80
Дата регистрации: 27.02.2004
по результатам фоносемантичнского анализа с сайта psevdonim.ru:

жильонЭр:
большой, храбрый, округлый, хороший, громкий, сильный, медленный, длинный, величественный, красивый.

Да уж, прав.

Но есть у меня опасения, что слишком уж узко название очерчивает род деятельности компании: только жилые проекты. а это не соответствует действительности. и, как уже говорилось, слишком оно уж игровое, несерьезное, чтобы быть названием консалтинговой компании, призванной нести структурированные познания и интеллектуальные наработки.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 03.10.2005 15:46
цитата
Profile
next©

Постов: 7
Дата регистрации: 17.08.2005
если ваш руководитель считает, что такие ассоциации из-за разности прочтения, то хочется задать встречный вопрос.
"Во всех документах, на сайте, в рекламных материалах нужно дополнительно писать транскрипцию"???

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 03.10.2005 16:14
цитата
Profile
БигБоард©

Постов: 80
Дата регистрации: 27.02.2004
для: next©
он не мой начальник, но не в этом суть.
полностью согласен, что, возможно, будет очень сложно донести до ЦА то правильное произношение, которое задумывалось. да и вообще встает вопрос: а нужно ли название, 1) для которого требуется тартить много ресурсов для продвижения правильного произношения и 2) существенно суживает (в данном случае - до жилья) спектр деятельности компании в глазах ЦА. Данный опрос я поместил как инструмент для проведения конструктивного диалога с отделом рекламы. Так что, спасибо всем за отзывы.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 03.10.2005 17:09
цитата
Profile
Вэлкам©
Rostov-on-Don
Постов: 345
Дата регистрации: 14.05.2004
для: БигБоард©
Ну, если участники данного форума для Вашего отдела рекламы являются авторитетными экспертами в области нейминга... , в противном случае ссылаться на него в споре двух отделов - бесполезно.
--------
Смелый шаг вперед, как правило, является следствием хорошего пинка под зад.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 03.10.2005 17:20
цитата
Profile
БигБоард©

Постов: 80
Дата регистрации: 27.02.2004
для: A.Powers©
использую эти высказывания только как отправная точка для новых идей, мыслей и т.п.

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 04.10.2005 10:54
цитата
Profile
Валерьич©

Постов: 215
Дата регистрации: 26.01.2005

Цитата, автор БигБоард:

...Как пояснил руководитель отдела, корявость восприятия названия может происходить из-за разности в его прочтении. Правильно его читать: "жильонЭр", а не "жильонЕр". Как по-вашему, меняет ли это восприятие или нет?
Хорошего понедельника.



Коль уж Ржевский был помянут... ;)
Те же ...[тестикулы]... но вид в профиль

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 04.10.2005 11:00
цитата
Profile
Cat©
кошачья Sostav"ная
Постов: 888
Дата регистрации: 31.08.2004
1. тяжело, дошло со второй попытки прочтения.
2. ни каких.
3. владелец заводов, домов, параходов...
4. см. выше.
--------
Мяу, Уважаемые!
Кошка не бежит на зов, а принимает его к сведению...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 05.10.2005 09:05
цитата
Profile
OI©

Постов: 7
Дата регистрации: 07.10.2005

Цитата, автор next:

если ваш руководитель считает, что такие ассоциации из-за разности прочтения, то хочется задать встречный вопрос.
"Во всех документах, на сайте, в рекламных материалах нужно дополнительно писать транскрипцию"???


Это я, это я, это я - автор этого чудесного названьица. Вообще, уважаемый мой коллега БигБоард, забыл (по-моему) сказать о главном: это название разработано для украинского рынка и в данном случае указано было его украинское написание. А в русской транскрипции это можно написать приблизительно, как "жил'ьЁнЭр" с ударение на "Э". В данном случае украинское сочетание букв "льо" соответствует произношению в русском слове "бульон".
--------
С почтением, OI

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 07.10.2005 14:24
цитата
Profile
borishaifa©

Постов: 178
Дата регистрации: 25.09.2005

Цитата, автор OI:

это название разработано для украинского рынка и в данном случае указано было его украинское написание. А в русской транскрипции это можно написать приблизительно, как "жил'ьЁнЭр" с ударение на "Э". В данном случае украинское сочетание букв "льо" соответствует произношению в русском слове "бульон".



Насколько я помню, жильё по-украински "житло".Тогда уже ближе к польскому "жолнерж" - "солдат".
Ставка, как я понял, была сделана на замену одной буквы в украинском варианте.То бишь "мильонэр" на "жильонэр".
Стремновато. Сразу есть опасность шутки, мол, М на Ж поменяли, а параша осталась.
--------
Позитив рулит!

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 11.10.2005 17:48
цитата
Profile
Dr.Marga©

Постов: 23
Дата регистрации: 11.10.2005
Попытка добавить названию налет сферы деятельности. В данном случае жуть, конечно. Но это уже все сказали.
По поводу того как правильно произностить - это роли не играет. Вы не сможете заставить произностить так или иначе всех кто это увидит.

Забейте на попытки придумать название связное со сферой. Оглянитесь вокруг - большинство известных компаний имеют ничегонезначащие названия.

Благозвучность намного важнее.
--------
лечу: http://www.livejournal.com/users/drmarga/

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 13.10.2005 19:36
цитата
Profile
cyberic©

Постов: 31
Дата регистрации: 17.10.2005
нда... потом мы удивляемся засилию тупых названий...
Жульен да и только...
"отдел известности" - тоже неплохое название
в недрах которого родился этот монстр...

пипец...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 17.10.2005 18:19
цитата
Profile
Dory©

Постов: 106
Дата регистрации: 10.09.2004
1. на слух - ужасно: жилёнер, на написание - вроде бы красиво по французски (другой вопрос, что я не люблю французский)
2. что-то между жандармом и революционером.
3. как российская, "косящая" под что-то приличное
4. верхний mass-маркетинг (если такое бывает на данном рынке)
в отличие от высказываний других - мне нравится

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 19.10.2005 15:19
цитата
Profile
OI©

Постов: 7
Дата регистрации: 07.10.2005
Сспасиба всем, хто высказался. Шо характерно, шо характерно, так это практически полная негативная однозначность в восприятии данного названия. И тем не менее: "...безумству храбрых поём мы песню", ура и, как гаварица, банзай!!!
--------
С почтением, OI

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 20.10.2005 13:01
цитата
Profile
Shonya©

Постов: 73
Дата регистрации: 07.10.2005
да, фирма к которой есть "отдел известности" (!) явно не претендует на низший сегмент рынка, это скорее средний с переходом на верхний... а что касается называния - не все так уж ужастно, как тут говорят, с точки зрения весьма не чуждого мне украинского языка весьма неплохо звучит :) я бы рискнула поработать в фирме с таким названием :)
--------
всему виною деньги, деньги, все зло от них, мне б век их не видать!

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 20.10.2005 16:47
цитата
Profile
Игорь Борисов No Limits Creative Director©

Постов: 192
Дата регистрации: 22.10.2005
отличное название!

вопрос как обыграть:

- изобразить каррикатурного миллионера а-ля иллюстрации в "Правде" на фоне владеемой им недвижимсоти
- изобразить персонаж а-ля Леня Голубоков - русский мужик в майке - :) "вот, вложился жене на квартиру"

Будет интересно, весело, запоминаемо!

Вы же сами знаете названия операторов на рынке недвижмости хорошо если оставшееся постсоветское "СМУ-47",
а если "СпецТяжМонтаж", а различные ипотечные конторы называются почему или совсем скучно типа "Жилище" или
совсем по-мошеннически а-ля "Мыс доброй надежды!"

Поэому ЖИЛЬОНЭР - отличный нейминг для данного рынка!
--------
Креатив спасет мир!

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 24.10.2005 05:50
цитата
Profile
Ya egoist-ka©

Постов: 7
Дата регистрации: 04.02.2006
у меня ассоциации однозначно негативные:
низший уровень компании, пытающийся косить по элитный
жулик, мечтающий обмануть пионеров, пенсионеров и миллионеров
--------
Человеку свойственно переоценивать свои силы и значимость собственных поступков. Можно всю жизнь искать Бога, а найдя и взглянув ему в глаза, понять, что это не ты, а он искал тебя (c)

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей 04.02.2006 16:00
цитата
Profile
OI©

Постов: 7
Дата регистрации: 07.10.2005
Прошло 1.5 года. Хотелось бы возобновить дискуссию:)
http://gilyoner.com

--------
С почтением, OI

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 30.05.2007 17:27
цитата
Profile
Actor©
Ужасающее зрелище, душераздирающее зрелище... Кошмар!
Постов: 7690
Дата регистрации: 18.05.2005
для: OI© Попробуйте. Вы этот проект представляете? Ваше сегодняшнее мнение? О чем дискуссия??
--------
Я так и думал - с этой стороны ничуть не лучше...

Да 0 Нет 0
Пользователь в OffLine Послать приватное сообщение Добавить пользователя в список друзей Сайт пользователя 30.05.2007 17:49
цитата
< 1 2 3 4 >
В настоящий момент эту тему просматривают: участников - 0, гостей - 1.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять сообщения в этом форуме


Форумы на Sostav.ru / Общие вопросы / Выскажитесь, пожалуйста, по названию компании
© "ООО Состав.ру" 1998-2025

тел/факс: +7 495 225 1331 адрес: 109004, Москва, Пестовский пер., д. 16, стр. 2

При использовании материалов портала ссылка на Sostav.ru обязательна!
Администрация Sostav.ru просит Вас сообщать о всех замеченных технических неполадках на E-mail
Rambler's Top100   18+   Словарь маркетинговых терминов